Die Verben

Das Verb — дієслово, означає дію, стан або процес.
У німецькій мові кожне речення обов’язково має дієслово, і воно стоїть на другому місці (у твердженні).
Приклади:
Ich lerne Deutsch. — Я вчу німецьку.
Du spielst Fußball. — Ти граєш у футбол.
Er schläft gut. — Він добре спить.

Infinitiv

Неозначена форма дієслова (Infinitiv) закінчується зазвичай на -en:
ДієсловоПереклад
machenробити
seinбути
tunробити, чинити
öffnenвідкривати
lernenвчити

Основа дієслова

Щоб відмінювати дієслово, треба знайти його основу:
відкидаємо -en або -n у кінці.
Приклади:    
machen – mach-    
spielen – spiel-    
arbeiten – arbeit-

Відмінювання (Konjugation) у Präsens

Більшість дієслів має регулярне (правильне) відмінювання.
ОсобаВідмінюванняПереклад
ichmacheя роблю
dumachstти робиш
er / sie / esmachtвін / вона / воно робить
wirmachenми робимо
ihrmachtви (множ.) робите
sie / Siemachenвони / Ви робите
Приклад у реченнях:    
• Ich mache die Hausaufgaben. — Я роблю домашнє завдання.    
• Wir machen Sport. — Ми займаємося спортом.

Неправильні (сильні) дієслова

Деякі дієслова змінюють корінну голосну (a – ä, e – i/ie) у 2-й та 3-й особах однини.
Інфінітивduer/sie/esПереклад
fahrenfährstfährtїхати
schlafenschläfstschläftспати
essenisstisstїсти
lesenliestliestчитати
sehensiehstsiehtбачити
gebengibstgibtдавати
sprechensprichstsprichtговорити
nehmennimmstnimmtбрати
Приклади:
Du fährst nach Berlin. — Ти їдеш до Берліна.
Er isst einen Apfel. — Він їсть яблуко.
Sie spricht Deutsch. — Вона говорить німецькою.

Дієслова з відокремлюваними префіксами

Це дієслова з префіксом, який у реченні відокремлюється і стоїть у кінці.
ДієсловоПрефіксПрикладПереклад
aufstehenauf-Ich stehe früh auf.Я встаю рано.
anrufenan-Er ruft seine Mutter an.Він дзвонить мамі.
fernsehenfern-Wir sehen abends fern.Ми дивимось телевізор увечері.
mitkommenmit-Kommst du mit?Ти йдеш зі мною?
aufmachenauf-Sie macht das Fenster auf.Вона відчиняє вікно.

Дієслова з невідокремлюваними префіксами

Такі префікси не відділяються: be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-.
ДієсловоПерекладПриклад
verstehenрозумітиIch verstehe dich. — Я тебе розумію.
bekommenотримуватиEr bekommt ein Geschenk. — Він отримує подарунок.
erklärenпояснюватиSie erklärt die Regel. — Вона пояснює правило.
entdeckenвідкривати, знаходитиWir entdecken ein neues Land. — Ми відкриваємо нову країну.

Допоміжні дієслова (Hilfsverben)

ДієсловоПерекладПриклад
seinбутиIch bin müde. — Я втомлений.
habenматиIch habe Hunger. — Я хочу їсти.
werdenставати / бути (в майбутньому)Er wird Arzt. — Він стане лікарем.

Модальні дієслова (Modalverben)

Вказують намір, можливість, дозвіл або обов’язок.
Після них інше дієслово стоїть в інфінітиві в кінці речення.
Інфінітивichduer/sie/esЗначення
könnenkannkannstkannмогти, уміти
müssenmussmusstmussмусити
dürfendarfdarfstdarfмати дозвіл
sollensollsollstsollповинен
wollenwillwillstwillхотіти
mögenmagmagstmagподобатися
möchtenmöchtemöchtestmöchteхотів би (ввічливо)
Приклади:
Ich kann schwimmen. — Я вмію плавати.
Du musst lernen. — Ти мусиш вчитися.
Wir wollen tanzen. — Ми хочемо танцювати.
Ich möchte schlafen. — Я хотів би спати.

Безособові дієслова (Es-Verben)

Такі дієслова вживаються з “es” — без конкретного підмета.
Приклади:
Es regnet. — Іде дощ.
Es schneit. — Йде сніг.
Es gibt viele Menschen. — Є багато людей.

Для додаткової візуалізації є відео.

Pluralformen

В німецькій мові немає однієї фіксованої моделі множини.
Є кілька основних способів утворення множини, залежно від: роду іменника (der / die / das), його закінчення, складу (односкладове чи багатоскладове слово). У множині усі іменники мають артикль die, незалежно від роду:
ОднинаМножина
der Tisch – die Tischeстіл – столи
die Lampe – die Lampenлампа – лампи
das Buch – die Bücherкнига – книги

Основні типи утворення множини

Закінчення множиниПрикладПереклад
-e (з умлаутом або без)der Tag – die Tageдень – дні
-er (з умлаутом або без)das Kind – die Kinderдитина – діти
-n / -endie Blume – die Blumenквітка – квіти
-sdas Auto – die Autosавтомобіль – автомобілі

Закінчення -e

Часто у іменників чоловічого та середнього роду.
ОднинаМножинаПереклад
der Stuhldie Stühleстілець — стільці
der Freunddie Freundeдруг — друзі
der Tischdie Tischeстіл — столи
das Jahrdie Jahreрік — роки
der Hunddie Hundeсобака — собаки
der Fußdie Füßeнога — ноги

Закінчення -er

Типово для середнього роду (das), часто з умлаутом.
ОднинаМножинаПереклад
das Kinddie Kinderдитина — діти
das Buchdie Bücherкнига — книги
das Hausdie Häuserбудинок — будинки
das Dorfdie Dörferсело — села
das Lieddie Liederпісня — пісні

Закінчення -n / -en

Найпоширеніше серед жіночого роду (die). Також у деяких слів іншого роду.
ОднинаМножинаПереклад
die Blumedie Blumenквітка — квіти
die Fraudie Frauenжінка — жінки
die Lehrerindie Lehrerinnenвчителька — вчительки
die Lampedie Lampenлампа — лампи
der Menschdie Menschenлюдина — люди
der Jungedie Jungenхлопець — хлопці

Закінчення -s

Типово для:    
• запозичень з інших мов (особливо англійської або французької),    
• скорочених форм,    
• власних імен.
ОднинаМножинаПереклад
das Autodie Autosавтомобіль — автомобілі
das Hoteldie Hotelsготель — готелі
das Sofadie Sofasдиван — дивани
der Parkdie Parksпарк — парки
der Chefdie Chefsшеф — шефи

Іменники, які не змінюються у множині

Деякі іменники мають однакову форму в однині та множині.
ОднинаМножинаПереклад
der Lehrerdie Lehrerучитель — учителі
der Onkeldie Onkelдядько — дядьки
das Mädchendie Mädchenдівчинка — дівчатка
der Computerdie Computerкомп’ютер — комп’ютери
das Zimmerdie Zimmerкімната — кімнати

Закінчення -el, -en, -er

Якщо слово закінчується на -el, -en, -er, множина часто не змінюється або додається тільки умлаут.
ОднинаМножинаПереклад
der Apfeldie Äpfelяблуко — яблука
der Vogeldie Vögelптах — птахи
der Gartendie Gärtenсад — сади
der Lehrerdie Lehrerучитель — учителі
die Mutterdie Mütterмати — матері
der Vaterdie Väterбатько — батьки
der Bruderdie Brüderбрат — брати
die Tochterdie Töchterдонька — доньки

Кілька прикладів у реченнях

ОднинаМножинаРечення
der Tischdie TischeDie Tische stehen im Zimmer. — Столи стоять у кімнаті.
die Blumedie BlumenIch kaufe Blumen. — Я купую квіти.
das Buchdie BücherIch lese viele Bücher. — Я читаю багато книжок.
der Apfeldie ÄpfelIch esse gern Äpfel. — Я люблю їсти яблука.
das Hausdie HäuserDie Häuser sind groß. — Будинки великі.

Для додаткової візуалізації є відео.

Testability Review Report

Testability Review Report — це звіт, який створюється під час аналізу вимог (Requirements Analysis) у процесі тестування програмного забезпечення.

Його мета — оцінити, наскільки вимоги до системи можна реально протестувати.

Спрощено Тestability Review Report — це документ, у якому тестувальники фіксують результати перевірки вимог на чіткість, повноту, узгодженість і можливість перевірки тестами.

Інакше кажучи, він відповідає на запитання:

  • Чи можемо ми це протестувати?
  • Чи зрозуміло, як перевірити, що вимога виконана?

Основна мета Testability Review Report

  1. Виявити неоднозначні або неперевірювані вимоги (наприклад, «система повинна бути зручною» — це суб’єктивно).
  2. Переконатися, що кожна вимога має чіткі критерії прийнятності.
  3. Допомогти бізнес-аналітикам і розробникам покращити якість вимог ще до початку розробки.
  4. Зменшити ризики помилок і переробок у подальших етапах.

Коли створюється

  • На ранньому етапі тестування життєвого циклу SDLC — одразу після отримання документів BRD / SRS.
  • Виконується під час фази “Requirement Analysis” у моделі V-Model або STLC (Software Testing Life Cycle).

Типовий зміст Testability Review Report

ID вимогиОпис вимогиПроблеми з тестуваннямРекомендаціїСтатус
1BR-01Система має бути швидкоюНемає чітких критеріїв швидкодіїВизначити максимальний час відгуку (наприклад, ≤3 сек)Needs Clarification
2BR-02Користувач може здійснювати переказ коштівВимога тестована (є чіткі вхідні та вихідні дані)Testable
3NFR-01Інтерфейс має бути інтуїтивно зрозумілимСуб’єктивна вимогаДодати метрику usability (наприклад, 90% користувачів виконують дію ≤5 сек)Needs Update

Основні критерії тестованості вимог

Щоб вимога вважалася тестованою, вона має бути:

КритерійПояснення
Чітка (Clear)Без двозначностей або суб’єктивних термінів («зручно», «швидко», «гарно»)
Однозначна (Unambiguous)Тлумачиться однаково всіма учасниками
Повна (Complete)Має всі необхідні деталі для створення тестів
Перевірювана (Verifiable)Можна об’єктивно підтвердити результат тестування
Реалістична (Feasible)Її можна протестувати з наявними ресурсами й інструментами

Формат документа

Testability Review Report може бути створений у вигляді:

  • Excel-таблиці з вимогами й коментарями тестувальників;
  • Confluence-сторінки із зазначенням статусу кожної вимоги;
  • або як офіційний звіт QA-команди, який додається до артефактів тестового процесу.

Requirements Traceability Matrix

Requirements Traceability Matrix (RTM) — це матриця трасування вимог, тобто спеціальна таблиця, яка пов’язує вимоги з відповідними тестами (а іноді й з дефектами).

У контексті тестування ПЗ RTM — це інструмент контролю повноти тестування, який дозволяє переконатися, що всі вимоги замовника перевірені хоча б одним тест-кейсом.

Простіше кажучи:

RTM — це документ, який допомагає відповісти на запитання: «Чи протестували ми все, що було потрібно?»

Основна мета RTM

  1. Забезпечити повне покриття вимог тестами
    (жодна вимога не залишилася неперевіреною)
  2. Відстежувати зміни у вимогах
    (якщо вимога змінюється — легко зрозуміти, які тести потрібно оновити)
  3. Підвищити прозорість і контроль якості
    (менеджери, тестувальники й замовники бачать зв’язок між вимогами, тестами та дефектами)

Типова структура RTM

ID вимогиОпис вимогиДжерело (BRD/SRS)ID тест-кейсуСтатус тестуПримітки
BR-01Авторизація користувачаBRD v1.2TC-01, TC-02Passed
BR-02Перегляд балансуBRD v1.2TC-03FailedВідображається некоректна сума
BR-03Переказ коштівBRD v1.2TC-04, TC-05In Progress
NFR-01Час відгуку < 3 секSRS v1.4TC-06PassedНефункціональна вимога

Роль RTM у тестуванні

Тестувальники використовують RTM для:

  • Перевірки покриття — чи всі вимоги BRD/SRS мають тест-кейси.
  • Відстеження дефектів — якщо тест не пройшов, можна відразу побачити, яку вимогу це стосується.
  • Регресійного тестування — легко знайти, які тести потрібно оновити при зміні вимоги.
  • Звітування — менеджери QA можуть швидко оцінити готовність проєкту до релізу.

Типи трасування

Тип трасуванняОпис
Forward TraceabilityВід вимог → до тестів (чи всі вимоги протестовані)
Backward TraceabilityВід тестів → до вимог (чи всі тести мають сенс і перевіряють реальні вимоги)
Bi-directional TraceabilityУ два боки — забезпечує повний контроль над змінами

Формат RTM

RTM може бути:

  • у вигляді Excel / Google Sheets;
  • у Jira / TestRail / Zephyr як звіт;
  • у Confluence у вигляді таблиці.

SRS

SRS (Software Requirements Specification) — це специфікація програмних вимог, один із головних документів у процесі розробки та тестування програмного забезпечення.

У контексті тестування ПЗ, SRS — це основне джерело інформації для створення тест-кейсів, планів тестування та визначення критеріїв прийнятності (acceptance criteria).

Що таке SRS

SRS описує, як саме має працювати майбутня система — з технічної точки зору. Якщо BRD відповідає на питання «що потрібно бізнесу», то SRS пояснює «як саме програмне забезпечення має це реалізувати».

Основний зміст SRS

Типова структура SRS включає такі розділи:

  1. Вступ
    • Мета документа
    • Сфера застосування системи
    • Терміни, скорочення
    • Посилання на інші документи (наприклад, BRD)
  2. Загальний опис
    • Контекст системи
    • Основні функції
    • Типи користувачів
    • Обмеження, припущення, залежності
  3. Функціональні вимоги
    • Детальний опис кожної функції системи
    • Вхідні та вихідні дані
    • Валідаційні правила
    • Взаємодія між компонентами
  4. Нефункціональні вимоги
    • Продуктивність
    • Безпека
    • Надійність
    • Зручність використання (usability)
    • Сумісність
  5. Інтерфейсні вимоги
    • Опис GUI (екрани, поля, кнопки)
    • Інтеграції з іншими системами або API

Роль SRS у тестуванні

Для тестувальників SRS є детальним технічним джерелом вимог, на основі якого вони можуть:

  • Розробити тест-кейси з точним описом очікуваної поведінки системи;
  • Побудувати RTM (Requirements Traceability Matrix), щоб переконатися, що всі вимоги покрито тестами;
  • Зрозуміти логіку бізнес-процесів і перевірити, чи система працює відповідно до вимог;
  • Виявити суперечності або пропуски у вимогах ще до початку розробки.

Взаємозв’язок із іншими документами

ДокументОписХто створюєРівень деталізації
BRDБізнес-вимоги — що потрібно бізнесуБізнес-аналітикВисокий, загальний
FRDФункціональні вимоги — що має робити системаСистемний аналітикСередній
SRSСпецифікація програмних вимог — як це має бути реалізованоАналітик / архітекторДетальний