Складносурядне речення
| Складносурядне речення (Die Parataxe) Частини рівноправні, з’єднані сполучниками або сполучними прислівниками. Дієслово стоїть на другому місці в кожному реченні. |
| Сполучники (Konjunktionen): und (і), oder (або), aber (але), denn (бо) |
| Сполучні прислівники (Konjunktionaladverbien): deshalb (тому), trotzdem (незважаючи на це), dann (потім), außerdem (крім того), sonst (інакше) |
| Приклади: • Ich bin müde, aber ich arbeite weiter. — Я втомлений, але продовжую працювати. • Es regnet, deshalb bleibe ich zu Hause. — Йде дощ, тому я залишаюся вдома. |
Складносурядні речення зі сполучниками
| Німецька | Транслітерація | Переклад |
| Ich gehe ins Kino, und meine Schwester bleibt zu Hause. | Іх ґее інс кіно, унд майне Швестер бляйбт цу Хаузе. | Я йду в кіно, а моя сестра залишається вдома. |
| Willst du Kaffee, oder willst du Tee? | Вільст ду Кафе, одер вільст ду Те? | Ти хочеш каву, чи хочеш чай? |
| Er wollte kommen, aber er hatte keine Zeit. | Ер вольте коммен, абер ер хатте кайне Цайт. | Він хотів прийти, але не мав часу. |
| Ich trinke keinen Kaffee, sondern Tee. | Іх трінке кайнен Кафе, зондерн Те. | Я не п’ю каву, а чай. |
| Sie machen keinen Sport, sondern sie spielen Computerspiele. | Зі махен кайнен Шпорт, зондерн зі шпілєн Компьютершпілє. | Вони не займаються спортом, а грають в комп’ютерні ігри. |
| Ich gehe nach Hause, denn es ist spät. | Іх ґее нах Хаузе, денн ес іст шпет. | Я йду додому, бо вже пізно. |
Складносурядні речення зі сполучниковими прислівниками
| Прислівник | Переклад | Приклад речення | Переклад |
| deshalb | Тому | Es regnet, deshalb bleibe ich zu Hause. | Йде дощ, тому я залишаюся вдома. |
| deswegen | через це | Er war krank, deswegen konnte er nicht kommen. | Він хворів, через це не зміг прийти. |
| daher | звідси, тому | Es ist spät, daher gehen wir nach Hause. | Пізно, тому ми йдемо додому. |
| darum | тому, з цієї причини | Ich habe Hunger, darum esse ich jetzt etwas. | Я голодний, тому зараз щось з’їм. |
| folglich | отже, як наслідок | Er hat viel gelernt, folglich bestand er die Prüfung. | Він багато вчився, отже, склав іспит. |
| somit | таким чином | Sie arbeitet fleißig, somit ist der Erfolg kein Wunder. | Вона старанно працює, таким чином успіх не дивний. |
| demnach | отже, відповідно до цього | Er hat alles richtig gemacht, demnach ist das Ergebnis gut. | Він усе зробив правильно, отже, результат добрий. |
| infolgedessen | внаслідок цього | Es gab einen Unfall, infolgedessen war die Straße gesperrt. | Сталася аварія, внаслідок цього дорогу перекрили. |
| trotzdem | проте, незважаючи на це | Ich bin müde, trotzdem arbeite ich weiter. | Я втомився, проте продовжую працювати. |
| dennoch | однак, усе ж | Er war krank, dennoch kam er zur Arbeit. | Він хворів, однак прийшов на роботу. |
| allerdings | утім, щоправда | Es ist billig, allerdings nicht sehr gut. | Це дешево, утім не дуже добре. |
| allerdings | утім, щоправда, проте, однак | Ich verstehe deine Argumente, allerdings sehe ich die Situation aus einem anderen Blickwinkel. | Я розумію твої аргументи, утім дивлюся на ситуацію під іншим кутом зору. |
| dagegen | натомість, навпаки | Ich mag Kaffee, dagegen trinkt er lieber Tee. | Я люблю каву, натомість він п’є чай. |
| hingegen | зате, навпаки | Sie ist ruhig, hingegen ist ihr Bruder sehr laut. | Вона спокійна, зате її брат дуже галасливий. |
| immerhin | принаймні, усе ж | Er war zu spät, immerhin hat er sich entschuldigt. | Він запізнився, принаймні він вибавчився. |
| außerdem | крім того | Sie ist freundlich, außerdem ist sie sehr fleißig. | Вона привітна, крім того, дуже старанна. |
| zudem | до того ж | Er arbeitet viel, zudem studiert er an der Uni. | Він багато працює, до того ж навчається в університеті. |
| dann | Потім | Ich frühstücke, dann gehe ich zur Arbeit. | Я снідаю, потім іду на роботу. |
| danach | після цього | Wir haben gegessen, danach sind wir spazieren gegangen. | Ми поїли, після цього пішли гуляти. |
| inzwischen | тим часом | Sie kocht, inzwischen decke ich den Tisch. | Вона готує, тим часом я накриваю на стіл. |
| sonst | інакше | Beeil dich, sonst verpasst du den Zug. | Поспішай, інакше запізнишся на потяг. |
| andernfalls | у протилежному разі | Wir müssen gehen, andernfalls kommen wir zu spät. | Ми маємо йти, у протилежному разі запізнимося. |
| also | отже | Es ist spät, also gehen wir nach Hause. | Пізно, отже, йдемо додому. |
Складнопідрядне речення
| Складнопідрядне речення (Die Hypotaxe) Є головне речення (Hauptsatz) і підрядне речення (Nebensatz). У підрядному дієслово стоїть у кінці. |
| Сполучники: weil (тому що), dass (що), obwohl (хоча), wenn (якщо, коли), nachdem (після того як), bevor (перед тим як), damit (щоб) |
| Приклади: • Ich bleibe zu Hause, weil es regnet. — Я залишаюся вдома, бо йде дощ. • Wenn ich Zeit habe, besuche ich dich. — Якщо матиму час, я тебе відвідаю. |
| Причина (Kausalsätze) Сполучники: weil, da | ||
| Німецька | Транслітерація | Переклад |
| Ich bleibe zu Hause, weil es regnet. | Іх бляйбе цу Хаузе, вайль ес реґнет. | Я залишаюся вдома, тому що йде дощ. |
| Da er krank ist, kann er nicht kommen. | Да ер кранк іст, канн ер ніхт коммен. | Оскільки він хворий, він не може прийти. |
| Мета (Finalsätze) Сполучники: damit, um…zu | ||
| Німецька | Транслітерація | Переклад |
| Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland arbeiten kann. | Іх лерне Дойч, даміт іх ін Дойчланд арбайтен канн. | Я вивчаю німецьку, щоб працювати в Німеччині. |
| Er spart Geld, um ein Auto zu kaufen. | Ер шпарт ґельд, ум айн Ауто цу кауфен. | Він заощаджує гроші, щоб купити машину. |
| Наслідок / результат (Konsekutivsätze) Сполучники: sodass, so…dass | ||
| Німецька | Транслітерація | Переклад |
| Er hat viel gelernt, sodass er die Prüfung bestanden hat. | Ер хат філь ґелернт, зодас ер ді Прюфун бестанден хат. | Він багато вчився, так що склав іспит. |
| Sie spricht so schnell, dass man sie kaum versteht. | Зі шпріхт зо шнель, дас ман зі каум ферштет. | Вона говорить так швидко, що її майже не зрозуміти. |
| Умова (Konditionalsätze) Сполучники: wenn, falls | ||
| Німецька | Транслітерація | Переклад |
| Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause. | Вен ес реґнет, бляйбен вір цу Хаузе. | Якщо піде дощ, ми залишимося вдома. |
| Falls du Hilfe brauchst, ruf mich an. | Фальс ду Хільфе браухст, руф міх ан. | Якщо тобі потрібна допомога, подзвони мені. |
| Протиставлення (Konzessivsätze) Сполучники: obwohl, obgleich | ||
| Німецька | Транслітерація | Переклад |
| Ich gehe spazieren, obwohl es regnet. | Іх ґее шпацірен, обволь ес реґнет. | Я йду гуляти, хоча йде дощ. |
| Er arbeitet weiter, obgleich er müde ist. | Ер арбайтет вайте, обґляйх ер мюде іст. | Він продовжує працювати, хоча втомлений. |
| Часові (Temporalsätze) Сполучники: als, während, bevor | ||
| Німецька | Транслітерація | Переклад |
| Als ich ein Kind war, spielte ich oft draußen. | Альс іх айн Кінд вар, шпільте іх офт драусeн. | Коли я був дитиною, я часто грався на вулиці. |
| Bevor ich schlafen gehe, lese ich ein Buch. | Бефор іх шлафен ґее, лезе іх айн Бух. | Перш ніж лягти спати, я читаю книгу. |
| Während sie kocht, decke ich den Tisch. | Веренд зі кохт, деке іх ден Тіш. | Поки вона готує, я накриваю на стіл. |
Для додаткової візуалізації є відео.