Perfekt (das Perfekt) — це час у німецькій мові, який використовується для опису завершених дій у минулому.
Його головна функція — передати результат або наслідок дії, що має значення для теперішнього.
У розмовній німецькій мові (особливо в Південній Німеччині, Австрії та Швейцарії) Perfekt майже повністю замінив Präteritum (простий минулий час).
Тобто замість “Ich ging” (я пішов) майже завжди кажуть “Ich bin gegangen”.
Значення Perfekt
Perfekt перекладається українським минулим часом — “я зробив”, “я бачив”, “я прийшов” тощо.
Він може виражати:
- Завершену дію в минулому
Ich habe gegessen. – Я поїв.
- Дію, результат якої важливий тепер
Ich habe das Buch gelesen. – Я прочитав книгу (тепер знаю, про що вона).
- Послідовність подій у розповіді (розмовне мовлення)
Gestern habe ich gearbeitet, dann bin ich nach Hause gegangen. – Учора я працював, а потім пішов додому.
Як утворюється Perfekt
Формула дуже проста:
Perfekt = допоміжне дієслово (haben або sein) + Partizip II основного дієслова
Приклади:
- Ich habe gespielt. – Я грав.
- Du hast gelernt. – Ти вчився.
- Er ist gekommen. – Він прийшов.
- Wir haben gearbeitet. – Ми працювали.
Допоміжні дієслова: haben і sein
| Коли вживається | Допоміжне дієслово | Приклади |
| З більшістю дієслів, особливо тих, що не означають рух або зміну стану (робота, думка, спілкування тощо) | haben | Ich habe gelernt. – Я вчився. Sie hat geschlafen. – Вона спала. |
| З дієсловами, що означають рух або зміну стану | sein | Er ist gekommen. – Він прийшов. Sie ist eingeschlafen. – Вона заснула. |
| З дієсловами sein, werden, bleiben | sein | Ich bin gewesen. – Я був. Er ist geworden. – Він став. Sie ist geblieben. – Вона залишилася. |
Утворення Partizip II (дієприкметник минулого часу)
Partizip II — це друга частина Perfekt.
Вона змінюється залежно від типу дієслова:
| Тип дієслова | Правило утворення | Приклад |
| Регулярні (слабкі) | ge- + основа + -t | machen → gemacht lernen → gelernt |
| Нерегулярні (сильні) | ge- + змінена основа + -en | gehen → gegangen sehen → gesehen |
| З відокремлюваними префіксами | префікс + ge- + основа + -t/-en | aufstehen → aufgestanden einkaufen → eingekauft |
| З невідокремлюваними префіксами (be-, ver-, er-, ent-, zer-, miss-) | без ge + основа + -t/-en | bekommen → bekommen verstehen → verstanden erleben → erlebt |
Приклади повних речень
| Інфінітив | Perfekt | Переклад |
| arbeiten | ich habe gearbeitet | я працював |
| kommen | ich bin gekommen | я прийшов |
| lesen | ich habe gelesen | я прочитав |
| schlafen | ich habe geschlafen | я спав |
| fahren | ich bin gefahren | я їхав |
| bleiben | ich bin geblieben | я залишився |
Вживання Perfekt у мовленні
Використовується:
- У розмовному мовленні (переважно замість Präteritum):
Gestern habe ich meine Freunde getroffen.
Учора я зустрів своїх друзів.
- Для дій, що мають наслідок у теперішньому:
Ich habe gegessen, ich bin satt.
Я поїв, я ситий.
- У неформальному письмі (листах, повідомленнях, блогах).
Не використовується:
У офіційних текстах, літературі, історичних оповідях — там частіше Präteritum:
Goethe lebte in Weimar. (а не hat gelebt)
Правило утворення Partizip II для регулярних дієслів
Формула:
Partizip II = ge + основа дієслова + t
Якщо дієслово закінчується на -ieren, то “ge” не додається.
Якщо дієслово має невідокремлюваний префікс (be-, ver-, er-, ent-, zer-, miss-), теж без “ge”.
Регулярні дієслова (слабкі)
| Інфінітив (Infinitiv) | Основа дієслова | Формування Partizip II | Partizip II | Переклад |
| machen (робити) | mach- | ge + mach + t | gemacht | зробив |
| lernen (вчити) | lern- | ge + lern + t | gelernt | вчив |
| arbeiten (працювати) | arbeit- | ge + arbeit + et | gearbeitet | працював |
| fragen (питати) | frag- | ge + frag + t | gefragt | питав |
| spielen (грати) | spiel- | ge + spiel + t | gespielt | грав |
| kaufen (купувати) | kauf- | ge + kauf + t | gekauft | купив |
| sagen (казати) | sag- | ge + sag + t | gesagt | сказав |
| hören (чути, слухати) | hör- | ge + hör + t | gehört | чув |
| machen (робити) | mach- | ge + mach + t | gemacht | робив |
| lachen (сміятися) | lach- | ge + lach + t | gelacht | сміявся |
| leben (жити) | leb- | ge + leb + t | gelebt | жив |
| tanzen (танцювати) | tanz- | ge + tanz + t | getanzt | танцював |
| öffnen (відкривати) | öffn- | ge + öffn + et | geöffnet | відкрив |
| regnen (йде дощ) | regn- | ge + regn + et | geregnet | падав (дощ) |
Дієслова, де не додають “ge-”
| Інфінітив | Префікс | Формування Partizip II | Partizip II | Переклад |
| besuchen (відвідувати) | be- | be + such + t | besucht | відвідав |
| verkaufen (продавати) | ver- | ver + kauf + t | verkauft | продав |
| erzählen (розповідати) | er- | er + zähl + t | erzählt | розповів |
| entschuldigen (вибачати) | ent- | ent + schuld + ig + t | entschuldigt | вибачив |
| zerstören (руйнувати) | zer- | zer + stör + t | zerstört | зруйнував |
| telefonieren (телефонувати) | -ieren | (без ge) + telefonier + t | telefoniert | телефонував |
| studieren (вчитися у ВНЗ) | -ieren | (без ge) + studier + t | studiert | навчався |
Особливості:
- Якщо основа дієслова закінчується на -t, -d, -m, -n, додається не просто -t, а -et
→ arbeiten → gearbeitet, öffnen → geöffnet, atmen → geatmet - Дієслова на -ieren ніколи не мають префікса ge-
→ studieren → studiert, reparieren → repariert - У реченні Partizip II стоїть в кінці:
Ich habe gearbeitet.
Sie hat telefoniert.
Правило для нерегулярних (сильних) дієслів
Формула:
Partizip II = ge + змінена основа дієслова + en
На відміну від регулярних дієслів, у сильних змінюється голосна в основі.
Закінчення зазвичай -en, а не -t.
Основні нерегулярні дієслова
| Інфінітив (Infinitiv) | Partizip II | Переклад |
| gehen | gegangen | йти |
| kommen | gekommen | приходити |
| sehen | gesehen | бачити |
| geben | gegeben | давати |
| nehmen | genommen | брати |
| essen | gegessen | їсти |
| trinken | getrunken | пити |
| finden | gefunden | знаходити |
| lesen | gelesen | читати |
| schreiben | geschrieben | писати |
| bleiben | geblieben | залишатися |
| stehen | gestanden | стояти |
| liegen | gelegen | лежати |
| singen | gesungen | співати |
| beginnen | begonnen | починати |
| helfen | geholfen | допомагати |
| sprechen | gesprochen | говорити |
| fahren | gefahren | їхати |
| laufen | gelaufen | бігти, йти |
| schlafen | geschlafen | спати |
| finden | gefunden | знаходити |
| denken | gedacht | думати |
| bringen | gebracht | приносити |
| wissen | gewusst | знати |
| sein | gewesen | бути |
| werden | geworden | ставати |
| tun | getan | робити |
| beginnen | begonnen | починати |
| halten | gehalten | тримати |
| tragen | getragen | носити |
| rufen | gerufen | кликати |
| vergessen | vergessen | забувати |
Приклади в реченнях
| Речення | Транслітерація | Переклад |
| Ich bin gekommen. | Іх бін ґекомен. | Я прийшов. |
| Wir haben gesehen. | Вір хабен ґезеен. | Ми бачили. |
| Er hat gesprochen. | Ер хат ґешпрохен. | Він говорив. |
| Sie ist gelaufen. | Зі ст ґелауфен. | Вона бігла / йшла. |
| Ich habe geschrieben. | Іх хабе ґешрібен. | Я писав. |
| Du hast gegessen. | Ду хаст ґеґесен. | Ти їв. |
| Sie haben verstanden. | Зі хабен ферштанден. | Вони зрозуміли. |
Загальне правило
У дієслів з відокремлюваними префіксами (тобто таких, де префікс у Präsens відділяється й іде в кінець речення — aufstehen → ich stehe auf), частка “ge” вставляється між префіксом і коренем дієслова.
Формула:
Partizip II = префікс + ge + основа дієслова + t/en
Найуживаніші відокремлювані префікси
ab-, an-, auf-, aus-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-, zurück-, fern-, weiter-, weg-, heim-, los-, statt-, teil-, zusammen-
Дієслова з відокремлюваними префіксами
| Інфінітив (Infinitiv) | Префікс | Формула утворення | Partizip II | Переклад українською |
| aufstehen (вставати) | auf- | auf + ge + steh + en | aufgestanden | вставати |
| anrufen (телефонувати, дзвонити) | an- | an + ge + ruf + en | angerufen | телефонувати |
| mitbringen (приносити з собою) | mit- | mit + ge + bring + en | mitgebracht | приносити з собою |
| einkaufen (купувати) | ein- | ein + ge + kauf + t | eingekauft | купувати |
| zurückkommen (повертатися) | zurück- | zurück + ge + komm + en | zurückgekommen | повертатися |
| fernsehen (дивитися телевізор) | fern- | fern + ge + seh + en | ferngesehen | дивитися телевізор |
| ausgehen (виходити, проводити час не вдома) | aus- | aus + ge + geh + en | ausgegangen | виходити |
| mitkommen (йти разом) | mit- | mit + ge + komm + en | mitgekommen | йти разом |
| aufmachen (відкривати) | auf- | auf + ge + mach + t | aufgemacht | відкривати |
| zumachen (закривати) | zu- | zu + ge + mach + t | zugemacht | закривати |
| weggehen (іти геть) | weg- | weg + ge + geh + en | weggegangen | іти геть |
| teilnehmen (брати участь) | teil- | teil + ge + nomm + en | teilgenommen | брати участь |
| vorlesen (читати вголос) | vor- | vor + ge + les + en | vorgelesen | читати вголос |
| weiterarbeiten (продовжувати працювати) | weiter- | weiter + ge + arbeit + et | weitergearbeitet | продовжувати працювати |
| zurückfahren (повертатися, їхати назад) | zurück- | zurück + ge + fahr + en | zurückgefahren | їхати назад |
| einladen (запрошувати) | ein- | ein + ge + lad + en | eingeladen | запрошувати |
| aufhören (припиняти) | auf- | auf + ge + hör + t | aufgehört | припиняти |
| mitarbeiten (співпрацювати) | mit- | mit + ge + arbeit + et | mitgearbeitet | співпрацювати |
| abholen (забирати, зустрічати) | ab- | ab + ge + hol + t | abgeholt | забирати |
| wegnehmen (забирати, відбирати) | weg- | weg + ge + nomm + en | weggenommen | відбирати |
Приклади у реченнях
| Речення (Perfekt) | Транслітерація | Переклад |
| Ich bin aufgestanden. | Іх бін ауфґештанден. | Я встав. |
| Er hat angerufen. | Ер хат анґеруфен. | Він подзвонив. |
| Wir haben eingekauft. | Вір хабен айнґекауфт. | Ми зробили покупки. |
| Sie ist ausgegangen. | Зі іст аусґеґанґен. | Вона вийшла. |
| Ich habe mitgebracht. | Іх хабе мітґебрахт. | Я приніс із собою. |
| Wir sind zurückgekommen. | Вір зінд цурюкґекомен. | Ми повернулися. |
Загальне правило
У дієслів з невідокремлюваними префіксами частка “ge” не додається.
Partizip II утворюється без “ge”, але із закінченням –t (для слабких) або –en (для сильних дієслів).
Формула:
Partizip II = префікс + основа дієслова + t/en
Найпоширеніші невідокремлювані префікси
be-, ver-, er-, ent-, emp-, zer-, miss-, ge-
Префікс ge- як частина дієслова (наприклад, gehören) не має нічого спільного з “ge” у Partizip II.
Дієслова з невідокремлюваними префіксами
| Інфінітив (Infinitiv) | Префікс | Тип дієслова | Формула | Partizip II | Переклад українською |
| bekommen (отримувати) | be- | сильне | be + komm + en | bekommen | отримувати |
| besuchen (відвідувати) | be- | слабке | be + such + t | besucht | відвідувати |
| bezahlen (платити) | be- | слабке | be + zahl + t | bezahlt | заплатити |
| bestellen (замовляти) | be- | слабке | be + stell + t | bestellt | замовляти |
| verstehen (розуміти) | ver- | сильне | ver + stand + en | verstanden | розуміти |
| verkaufen (продавати) | ver- | слабке | ver + kauf + t | verkauft | продавати |
| vergessen (забувати) | ver- | сильне | ver + gess + en | vergessen | забувати |
| verlieren (губити, програвати) | ver- | сильне | ver + lor + en | verloren | губити |
| erklären (пояснювати) | er- | слабке | er + klär + t | erklärt | пояснювати |
| erkennen (розпізнавати) | er- | сильне | er + kann + t | erkannt | розпізнавати |
| erreichen (досягати) | er- | слабке | er + reich + t | erreicht | досягати |
| erzählen (розповідати) | er- | слабке | er + zähl + t | erzählt | розповідати |
| entscheiden (вирішувати) | ent- | сильне | ent + schied + en | entschieden | вирішувати |
| entstehen (виникати, з’являтися) | ent- | сильне | ent + stand + en | entstanden | виникати |
| entdecken (відкривати, знаходити) | ent- | слабке | ent + deck + t | entdeckt | відкривати |
| zerstören (руйнувати) | zer- | слабке | zer + stör + t | zerstört | зруйнувати |
| zerreißen (рвати) | zer- | сильне | zer + riss + en | zerrissen | порвати |
| Missverstehen (неправильно розуміти) | miss- / ver- | сильне | miss + ver + stand + en | missverstanden | неправильно зрозуміти |
| empfehlen (радити, рекомендувати) | emp- | сильне | emp + fohl + en | empfohlen | рекомендувати |
| gehören (належати) | ge- (невідокремл.) | слабке | ge + hör + t | gehört | належати |
Приклади в реченнях
| Речення (Perfekt) | Транслітерація | Переклад |
| Ich habe verstanden. | Іх хабе ферштанден. | Я зрозумів. |
| Sie hat erzählt. | Зі хат ерцельт. | Вона розповіла. |
| Wir haben bezahlt. | Вір хабен бецальт. | Ми заплатили. |
| Sie haben das Haus besucht. | Зі хабен дас Хаус безухт. | Вони відвідали будинок. |
| Ich habe den Brief bekommen. | Іх хабе ден Бріф бекомен. | Я отримав лист. |
Порівняння Perfekt і Präteritum
| Ознака | Perfekt | Präteritum |
| Використання | усне мовлення, повсякденність | письмова мова, офіційність, література |
| Формування | haben/sein + Partizip II | одна словоформа (без допоміжного) |
| Приклад | Ich habe gearbeitet. | Ich arbeitete. |
| Дієслова, які частіше вживають у Präteritum навіть у розмові | sein, haben, modalverben | Ich war krank. / Ich hatte keine Zeit. |
Для додаткової візуалізації є відео.