| Possessivpronomen в німецькій мові — це присвійні займенники, які вказують на належність чогось комусь (тобто відповідають на питання чий? чия? чиє? Чиї?). Possessivpronomen змінюються залежно від роду і числа іменника, який вони описують, а також в залежності від відмінка. | |
| Nominativ (Називний відмінок) | Хто? Що? Підмет (той, хто виконує дію) Der Mann liest ein Buch. — Чоловік читає книгу. |
| Akkusativ (Знахідний відмінок) | Кого? Що? Додаток, на який спрямована дія Ich sehe den Mann. — Я бачу чоловіка. |
| Dativ (Давальний відмінок) | Кому? Чому? Одержувач дії або той, кому щось дають Sie gibt dem Mann ein Buch. — Вона дає чоловікові книгу |
| Genitiv (Родовий відмінок) | Кого? Чого? Вказує на належність (аналог українського “чий?” або “кого чого?”) Das ist das Buch des Mannes. — Це книга чоловіка. |
Присвійні займенники (Чоловічий рід / Середній рід (Nominativ))
| Особа | Чоловічий рід / Середній рід (Nominativ) | Транслітерація | Переклад українською |
| Ich | mein | майн | мій / моє |
| Du | dein | дайн | твій / твоє |
| Er | sein | зайн | його |
| Sie | ihr | ір | її |
| Es | sein | зайн | його (середній рід) |
| Wir | unser | унзер | наш / наше |
| Ihr | euer | ойер | ваш / ваше |
| sie (вони) | ihr | ір | їхній / їхнє |
| Sie (Ви) | Ihr | Ір | Ваш / Ваше |
Приклад:
| Фраза | Транслітерація | Переклад |
| Das ist mein Buch. | Даст іст майн Бух | Це моя книга. |
| Das ist dein Buch. | Даст іст дайн Бух | Це твоя книга. |
| Das ist sein Buch. | Даст іст зайн Бух | Це його книга. |
| Das ist ihr Buch. | Даст іст ір Бух | Це її книга. |
| Das ist unser Buch. | Даст іст унзер Бух | Це наша книга. |
| Das ist euer Buch. | Даст іст ойер Бух | Це ваша книга. |
| Das ist ihr Buch. | Даст іст ір Бух | Це їхня книга. |
| Das ist Ihr Buch. | Даст іст ір Бух | Це Ваша книга. |
Присвійні займенники Жіночий рід / Множина (Nominativ))
| Особа | Жіночий рід (Nominativ) / Множина | Транслітерація (кирилиця) | Переклад українською |
| Ich | meine | майне | Моя / мої |
| Du | deine | дайне | Твоя / твої |
| Er | seine | зайне | Його |
| Sie | ihre | іре | її |
| Es | seine | зайне | його (середнього роду) |
| Wir | unsere | унзере | Наша / наші |
| Ihr | eure | ойре | Ваша / ваші |
| sie (вони) | ihre | іре | Їхня / їхні |
| Sie (Ви) | Ihre | Іре | Ваша / ваші |
Приклад:
| Фраза | Транслітерація | Переклад |
| Meine Mutter ist Ärztin. | Майне Мутер іст Ерцтін | Моя Матір лікарка. |
| Deine Mutter ist Ärztin. | Дайне Мутер іст Ерцтін | Твоя Матір лікарка. |
| Seine Mutter ist Ärztin. | Зайне Мутер іст Ерцтін | Його Матір лікарка. |
| Ihre Mutter ist Ärztin. | Іре Мутер іст Ерцтін | Її Матір лікарка. |
| Unsere Mutter ist Ärztin. | Унзере Мутер іст Ерцтін | Наша Матір лікарка. |
| Eure Mutter ist Ärztin. | Ойре Мутер іст Ерцтін | Ваша Матір лікарка. |
| Ihre Mutter ist Ärztin. | Іре Мутер іст Ерцтін | Їхня Матір лікарка. |
| Ihre Mutter ist Ärztin. | Іре Мутер іст Ерцтін | Ваша Матір лікарка. |
Ще один приклад:
| Фраза | Транслітерація | Переклад |
| Meine Kinder spielen draußen. | Майне Кінде шпілєн драусен | Мої діти граються надворі. |
| Deine Kinder spielen draußen. | Дайне Кінде шпілєн драусен | Твої діти граються надворі. |
| Seine Kinder spielen draußen. | Зайне Кінде шпілєн драусен | Його діти граються надворі. |
| Ihre Kinder spielen draußen. | Іре Кінде шпілєн драусен | Її діти граються надворі. |
| Unsere Kinder spielen draußen. | Унзере Кінде шпілєн драусен | Наші діти граються надворі. |
| Eure Kinder spielen draußen. | Ойре Кінде шпілєн драусен | Ваші діти граються надворі. |
| Ihre Kinder spielen draußen. | Іре Кінде шпілєн драусен | Їхні діти граються надворі. |
| Ihre Kinder spielen draußen. | Іре Кінде шпілєн драусен | Ваші діти граються надворі. |
Для додаткової візуалізації є відео: